« 2006年10月 | トップページ | 2006年12月 »

2006年11月29日 (水)

しゃべってない…。

最近、韓国語で話してないんですよね。

たぶん、すっかり会話力が減退してると思うんですが…。

知り合いの日本語達者な韓国人でも、

韓国に2週間程度帰っただけで、

日本に戻ってくると、すごく日本語が下手になってて、

驚くことがあるんですが。^^;;

もちろん、また1週間でも日本にいれば、もとの通りになるので、

一定のレベルに一度達していれば、

復活することもできるんでしょうけどね。

全然一定のレベルに達していない私としては、

どんどん話せなくなっていそうで、怖いです。

| | コメント (2)

2006年11月25日 (土)

チョナンカン2

久しぶりに、「チョナンカン2」を見ました。

結構、毎週金曜日は遅くまで起きてるので、見ようと思えば見られるんですが、

どうしても1時30分くらいになると眠くなっちゃって…。(爆)

気がつくと、横になって寝ちゃって、テレビだけ点いてる状態なんですよね。(泣)

今日は、この間見た、『王の男』の主演の2人が出ていたんですが、

カム・ウソンが映画の中の役とは違って、

スッキリ(?)してたんで、ちょっとビックリしました。

久しぶりに見るチョナンカン씨は…気持ち、韓国語下手になってませんか?

自分のことはすっかり棚に上げて言ってるので、申し訳ないんですが。(^^;;)

以前、2人の韓国人にチョナンカンの感想を聞いたことがあるんですが、

一人は「発音はともかく、自然な韓国語に聞こえる」と言ってて、

もう一人は「いつも決まりきった表現しかしないのが、気になる」と言ってました。

へ~、そういうものなのか~っと思いましたが、

今もびっちり勉強してるんでしょうかね? チョナンカン씨は。

そうだったら、偉いよな~!! 最近、大忙しそうですもんね。

| | コメント (2)

2006年11月23日 (木)

悩む…。

先日、KNTVに加入…って書いたんですが、

実はまだ加入してません。

というのは、KNTVからスカパーに入っただけで、

まだ本登録してないんですよね。

だって…。

KNTV加入には月額3150円もかかるんですよね~。(◎◎)

そんなにかかるって知らなくって、びっくりです。

だったらスカパーのパックに入っている

「KBS WORLD」でがまんしようかな~?とか(^^;;)考えてて。

…にしても、多すぎる、チャンネルが。(笑)

迷うじゃん! すっごく!!

たぶんそんなに見ないから(爆)、悩む必要ないのかもしれないけど、

見たい番組がパックに入ってない確率が高いんで、

それぞれ加入するといくらになるんだ!?ってことで、悩んでます。

でも、もう登録しないと期限が来るしな~~。

どうしよ。

| | コメント (4)

2006年11月18日 (土)

韓国語しりとり

昨日、電車の中で何もすることがなかったので

(いつもは何かしら読むもの、聞くものなど持ってるんだけど)、

韓国語しりとり(名詞のみ)を一人でやってみました。(笑)

以前、友だちが学校の授業でやったという話を聞いて、

「え~? 私一人だったら、絶対10個くらいしか続かないよ~」と思ってたんだけど、

意外に続きました。^^;;

電車に30分くらい乗ってたんだけど、その間は続きました。

やってるうちに、「この文字で終わると、続けるのが不可能!」とかいうのが発見できて、

なかなか楽しかったです。(一人で「しりとり」やって楽しんでる私って…。)

ただ1つ疑問が。

日本ではしりとりは「ん」がついたら負けですよね。

(もちろん、「ん」から始まる言葉がないからね。)

韓国のしりとりってそういうの、あるんでしょうか?

NGワードみたいな?

あと、私のしりとりは「単語の後ろの文字を続ける」って決まりにしたんですけど、

たとえば思いつかない場合、その文字の「パッチムから始める」もアリなんでしょうか?

(子どもとしりとりをやるとき、「ば」で終わって、もし「ば」から始まる言葉が思いつかなかったら「は」でもいいよ!とかやってるんで。^^;;) 

| | コメント (0)

2006年11月17日 (金)

『王の男』

『王の男』の試写会に行ってきました。

イ・ジュンギの前評判は聞いてたんだけど、

前評判どおり…いい! よかった!^^

演技うまいですね~。きっちり役をこなしてたな~という印象。

チャンセン(カム・ウソン)とコンギル(イ・ジュンギ)の

びみょ~な関係が曖昧なままだけど、

そのままに描かれているっていうその危うさがよかったです。

暴君ヨンサングン(チョン・ジニョン)のバカ殿ぶりが、

ちょっとステレオタイプって感じだったけど、

最後までいくと、彼の立場にも同情的な感情がわいてきたし。

歴史物(っていうくくりでいいのかな?)はあんまり興味がないジャンルなんですけど、^^;;

これは歴史より、そこに生きていた個人を描こうとしていたので、

おもしろかったです。

| | コメント (0)

2006年11月15日 (水)

KNTV、加入しちゃいました。

思い起こせば2年前のハングル検定受験の時。

わが家で、「今度試験に受かったら、スカパー入ってもいい」

ってことになっていたのに、入ってませんでした。^^;;

だいたいテレビを見る時間もないし、以前、地元のケーブルテレビに入ったとき、

全然見なくて、「お金がもったいない」ってことでやめた経験があったんで、

「入ろう」と思いつつ、早2年の月日が経ってしまったわけです。

でも。

なんとなく韓国語の勉強に飽きてきてるので、

(この間の試験で希望級に合格できなかったことが

微妙に影響してるんじゃないかな。>自己分析)

ちょっと目先の変わった勉強法っていうのもいいかな~と思ったんですよね。

昼間つけてもらって、さっきニュースを見てたんですが、

すぐに眠くなりました。(>爆)

あ、でも日本の津波の話が出たり、

昨日書いた国際問題の話があったり、

それなりに有意義(?)ではあったんですが。

でも、映画やドラマのときもそうなんですが、

字幕があると、どうしても字幕が目に入ってしまって、

結局字幕を目で追って、それで内容を理解してしまうんですよね。

こんなとき、耳は生きてるんでしょうか??>つまりリスニングの練習になってるのかってこと。

たしかに時々、知ってる単語、フレーズが出てきて、

そのときは韓国語も聞こえるんですが、そのほかのときは、

ほとんど聞いているようで耳に入っていないような気が…。

字幕を見ているときの、耳(というか「脳」ですね)の働きについて、

くわしくご存知の方がいらしたら、このあたり、教えていただければうれしいです。

| | コメント (0)

2006年11月14日 (火)

ニュースの単語:政治(国際)①

ニュースを聞くと、とにかく速くて、全然聞き取れません。

でも、そのテキストを見ると、漢字語が多く、意外に、意味は理解できます。

ニュース(国際政治)を聞くときに、知っていると、

聞き取りが少しラクになるのでは?と思った単語を拾ってみました。

정부  政府

정권  政権

초점  焦点

핵개발  核開発

경제협력  経済協力

합의하다  合議(協議)する

방침  方針

조정하다  調整する

요구하다  要求する

금지하다  禁止する

제재결의  制裁決議

사치품  ぜいたく品

안보리  安保理

유엔  UN(国連)

*どうしても北朝鮮関連のニュースが多いですね。^^;;

| | コメント (0)

2006年11月 7日 (火)

부시?

NHK国際放送のサイトでは、テキストを見ながらニュースが聞けますよね。

今日聞いたものの中に、アメリカの中間選挙のニュースがありました。

なかで、「부시정권」という単語が出てきたんですが、

これ、なんだかおわかりですか?

自称「韓国語中級」の私ですが、最初何のことかわからず、

間抜けなことに辞書を引いてしまいました。;;

当然、こんな単語ありません。

「中級」の方ならすぐにおわかりでしょうが(?)、

「부시(ブシ)」は「ブッシュ」なんですよね。つまり「ブッシュ政権」ですね。

(話題が「米中間選挙」なんだから、

すぐ思い当たらなかった私がおばかなんですけど~。)

外国人が日本語を勉強するとき、外来語って難しいってよく言いますが、

韓国語の外来語(固有名詞とか)も難しくないですか?

韓国人は「韓国語の外来語は、日本語とは違って、英語の発音に近い」って、

よく自慢(?)するけど(確かにそういう面はあると認めるけど)、

「ブッシュ」が「부시」っていうのは、字面から全然想像できませんでしたよ。^^;;

以前、交換レッスンしていた韓国人にも、

「なんで日本は“ユーキャン”なんですか!?」って真顔で突っ込まれたことがあって…。

その人曰く、「canは絶対に캔(캠)に近いのに、どうして“資格をとるならユーキャン”なの?」ってことだったんですけど。

私は、日本人を代表して(笑)、

しどろもどろで「なぜ日本ではcanが“キャン”なのか」を

弁明するはめになりましたよ。(爆)

あのときは、つらかった…。

| | コメント (4)

2006年11月 3日 (金)

忘れてた…。

ラジオ講座、応用編を聞いてるんですが。

…もう11月なんだね。

テキスト買うの、忘れてました。(爆)

| | コメント (4)

2006年11月 1日 (水)

試験結果発表~!

インターネットで9月に受験した韓国語能力試験の結果を見てきました。

http://topik.or.kr/

の右端にある「성적확인」をクリックして、

受験番号と生年月日を入力すると、結果が出ます。

…で? はい。合格点に5点足らなくて、4級は×でした。3級合格ですね。

今の気持ちをいろいろと…

*침울(沈鬱)

기분이 침울해지다. (気分が落ち込む)…なんとなく、ね。

*낙심(落心)

몹시 낙심하고 있다. (すっかり気落ちしている)…ちょっと、ね。

*자포자기(やけ、自暴自棄)

자포자기에 빠지지 말고 (やけにならないで)…そう、そう。

*홧술(やけ酒)

홧술을 들이켜다. (やけ酒をあおる)…おい、おい!^^;;

結果を見て、正直、一瞬、泣きたくなりました。

日々時間に追われてる中で、勉強を続けていくことが

精神的にもつらいときもあったので、そんなことが思い出されて。

でも、まあ、またがんばります。^^;;

| | コメント (7)

« 2006年10月 | トップページ | 2006年12月 »