« 『ユア・マイ・サンシャイン』 | トップページ | 来てる!? »

2006年12月13日 (水)

ニュースの単語:政治(国内)①

ニュースで何度か耳にした「로비 활동(ロビー活動)」っていう言葉が、

どういう意味がわからず、調べてみました。

韓日辞書を引いたら、

「特定の利益のために議員・官僚・政党などに働きかけをして、政治的決定に影響を及ぼそうとする院外活動。」

とありました。

お~、そうなんだ。でも、私はじめて聞いたんだけど…。

日本のニュースで聞きます?この言葉?

一応、国語辞書(三省堂)も見たら、

ちゃんと「ロビー活動」って載ってました。^^;;

上の説明に加えて、「特にアメリカにおけるものをいい、議会のロビーにおける議員との面会だけでなく、世論の形成・動員までも含める。ロビイング。」と書いてありました。

ニュースは、このいけない活動(^^;;)をした証拠が見つかったとか?

そんなニュースでした。(大枠しか理解できてません…。)

それにしても、韓国のニュースでは、「誰々が~」って言うとき、

「김 모씨가~(金なにがしさんが)~」ってよく出てきますよね。

「모」が「某(なにがし)」なんですけど、

①名前がはっきりわからない場合

②わざと名前をぼかす場合

両方で使われるみたいですね。

日本では聞いたことがない表現ですよね。

日本だと、Aさんとか、A氏とか、そんな感じですが、おもしろいですね。^^

|

« 『ユア・マイ・サンシャイン』 | トップページ | 来てる!? »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 『ユア・マイ・サンシャイン』 | トップページ | 来てる!? »