« おいしいキムチはいずこに…? | トップページ | 「魔王(마왕)」第3回 »

2008年1月18日 (金)

読書『사랑후에 오는 것들』공지영

同じ韓国語教室に通う方が、年末に韓国に行くというので、
何でもいいので韓国の小説を買ってきて~!と頼みました。
買ってきてくださったのが『사랑후에 오는 것들(愛の後に来るもの)』でした^^
(ほかにもあって計3冊。重いのにありがとう!S씨)

Ainoatonikurumono

コン・ジヨンさん&辻仁成さんの…ですね。
まずはやはりコン・ジヨンさんからですね!^^
今、半分くらい読みました。
辞書なしでテキト~に読んでいますが、読みやすいです。
でも、最近の私はサスペンスものばっかり読んでいるので(>日本語ね)、
こういった純文学っぽい(?)小説は久しぶり…。

ちなみに私が最近はまっているのは、東野圭吾さんです。
「白夜行」「幻夜」「ダイイング・アイ」(>最新作です)とか、サイコーにおもしろいです。
1年前くらいは乃南アサさんにはまってました。

一度辞書なしで楽しんで、
もう一度きちんと読みたいと思っています。(>辞書ひきまくりで!^^;;)

|

« おいしいキムチはいずこに…? | トップページ | 「魔王(마왕)」第3回 »

コメント

初めまして。以前からのぞかせて頂いております。
この小説「韓国語通信Vol.2」で紹介されていましたね。とても面白そうなので、続きを読みたいな、と思っておりました。日本語版もあることですし、辞書を引くのがイヤでも読めそうで(^^;)。
今後ともよろしくお願いいたします。

投稿: ハーちゃん | 2008年1月19日 (土) 00時05分

>ハーちゃんさん。

はじめまして!^^
わからない単語を調べていたら、
いつまでたっても読み終わらないし、
ずっとそれが続いていると、飽きちゃいますからね~。
とりあえず読み終わるのを目標にしています。

投稿: nikka | 2008年1月19日 (土) 00時17分

こんにちは。
この本私も気になってましたよ~。
コリアプラザで立ち読みしたのですが、私にはちょっと難しいような気がしたので、買わずに帰ってきましたが
チャレンジしたい本の一つです。

分らない所をいちいち辞書引いていたら、ちょっとうんざりしてしまったので・・・ある程度読み進めて、それでもわかんなかったら戻るようにしています。
今読んでいる本はそれでもかなり手ごわいので
コーヒープリンスのフィルムブックに浮気したりしながらゆっくり進めてます。

読み終わったら、ぜひぜひ感想を教えてくださいね~

投稿: サトコ | 2008年1月19日 (土) 17時35分

>サトコさん。

単語がわからなくても、文脈を見失わない程度なら
辞書なしで読み進められますよね。
小説であれば、よくわからないママに読んでいても、
後の文脈がわかったときに、
「あ、あの場面はこういうことだったのか~」とかわかったりもするので、
それに期待して、立ち止まらないようにしています^^;;

投稿: nikka | 2008年1月19日 (土) 22時13分

やはりコン・ジヨンさんですね!私は『우행시』以来ファンになりました。今回は『봉순이 언니』を買って来ました。
まだ読んでいないけどね^^
今はキム・サムスンを読んでいます。わからなくても辞書なしで、賛成です!

投稿: テラ | 2008年1月22日 (火) 11時24分

>テラさん。

辞書なしって、慣れるとラクなんですけど、
やっぱり全部を理解してないから常に不安っていうか…^^;;
コン・ジヨンさんの他の作品を読んでいないのですが、
非常に感覚的で、それがすごくイイ!っていう評価もあると思いますが、私的にはちょっともの足りないな~っていう感じでした。
>年取ったせいかな~?とか思ったりして^^;;

投稿: nikka | 2008年1月23日 (水) 23時49分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« おいしいキムチはいずこに…? | トップページ | 「魔王(마왕)」第3回 »