« お、終わった~;; | トップページ | 「魔王(마왕)」第16回 »

2008年4月23日 (水)

한국어 메모 1

 ブログに記事を書こうとすると、それなりに時間がかかるので、「한국어 메모」として、その日勉強した表現や気になった単語などを簡単にメモっていこうと思います。適当にプラプラ書いていきます^^
*記事をご覧になって、もし関連単語・表現など教えていただけるなら、コメント残してくださいね!

今日は韓国語の授業でした。そこで出てきた表現です(「カナタ高級1」199ページ)。

1. 그게 어디 말이나 됩니까?

2. 오늘은 여기에서 물러나겠지만 어디 두고 보자.

3. 이렇게 어려운 때 10만 원이 어디예요?

「어디」と言えば「どこ」ですが、いろいろな疑問表現において「反語」的な意味を表すそうです。

それぞれ訳してみると…

1. それが話にもなりますか?→話にならないですよ!

2. 今日はここで退散するが、置いてみよう→今に見てろ!

3. こんなに苦しいとき10万ウォンがどこですか?→10万ウォンは大きいですよ!(大事ですよ!)

直訳では理解できない、韓国語らしい表現ですね^^

|

« お、終わった~;; | トップページ | 「魔王(마왕)」第16回 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« お、終わった~;; | トップページ | 「魔王(마왕)」第16回 »