한국어 메모 35
オバマ大統領が、日本の天皇へのあいさつのとき、
腰を90度に曲げてあいさつしたということで、
アメリカ本国では非難ごうごうらしいですね。
私が見た映像では、たしかに90度近く腰を曲げてはいました。
でもそれは、腰をちょっと曲げた勢いで一瞬90度に到達しただけで、
想像していたような90度に曲げて止めるようなおじぎではありませんでしたが…。
로마에 가면 로마법을 따르라 (郷に入りては郷に従え)
少し相手の国に合わせるってことも覚えたほうがいいんじゃないでしょうか?
日本のように合わせすぎもよくないと思うけど…
天皇のことは「일본 국왕(略すると일왕)」と言うんですね。
ずっと「천황」だと思っていました。
| 固定リンク
コメント
オバマさんは背が高いから、おじぎが予想以上に深くなってしまったのでは?
でも、訪問国の国王に対する礼儀とか、年齢とかを考えれば、真っ当なのではないかと思います。
大国の人の高すぎるプライド、理解しかねますね。
投稿: テラ | 2009年11月19日 (木) 10時42分
私も相手が国王とか天皇だから自然にああいうお辞儀になったんだと思っていました。物議をかもしだすとは!
「天皇」ですが「천황」だとばっかり覚えていました。「日本の国王」っていう言い方をするんだ。覚えておきましょう。
今日はイヤなお天気ですね(^^;)。
投稿: ハーちゃん | 2009年11月19日 (木) 13時19分
アメリカには日本人の感覚が通じないと思っていてちょうどだと思います。

てこと多いんだもの~。
大国っていうけどすごく保守的な人が多いから
日本と中国と韓国と区別もついてないのが一般的なのよね、悲しいかな・・・。
お辞儀が深かったのはテラさんの背の高さによる説に一票~。
彼も別にお辞儀で礼を尽くそうと思ったわけではないと・・・。
私アメリカ嫌いの人みたい?
アメリカで暮らしてもみたし、よく行き来もするけど、やっぱり彼らのアジアに対する認識ってこんなもんか
それに比べて韓国人の優しいこと!
やっぱりアジア同士仲良くするのがいいなぁって思っちゃうのよねぇ。
話しがずれてきた?ので終わります。
投稿: narinya | 2009年11月19日 (木) 15時46分
>テラさん。
たしかにオバマさんは天皇よりずいぶん背が高いですよね。
目線を合わせようとすると、やっぱり腰を曲げるしかないでしょう。
やっぱり戦勝国のプライドですか?
何十年たってもあるんですかね。
投稿: nikka | 2009年11月20日 (金) 00時25分
>ハーちゃんさん。
ほんとうに今日は寒かったです。
絶対雪が降るって思ったもん
(降らなかったけど…)
韓国では천황って禁句なのかな?
よく知らないのだけど…。
投稿: nikka | 2009年11月20日 (金) 00時27分
>narinyaさん。
narinyaさんは実際アメリカに住んだことがあるなら、
こういう感覚は肌で知ってるんでしょうね
こういうニュースを聞くと、
やっぱり日米同盟のあり方とかまで考えちゃいますね。
どこまでいっても日本はアメリカから見れば、
「負けた国」なんだと思いますよ。
そういう間柄にあって、日本側だけが「平等」を夢見てもしょうがない気がします。
投稿: nikka | 2009年11月20日 (金) 00時32分
何というか・・・
あからさまに差別する人はあまりいないんですけどね。
日本人がアジアの中で進んでいると思ってアメリカとも「対等」を望む感覚ほど、彼らは日本や日本人を正確に認識してないような印象を受けます。
「戦勝国」とか「負けた国」とかそんなことでさえないっていうか、眼中にないっていう感じ?
日本ってどこかも詳しくも知らないけど「ニッサン」「トヨタ」「テリヤキ」「トーキョー」・・・でしょ~?ってくらい。
日本だけじゃなくて他国のことを知ろうという必要がどこにあるの~?な勢いで、視野の狭い人がすごく多いと思いました。
興味を示してくれる人はいるけどマイノリティーと思います・・・。
外国語を勉強する人もあんまりいないんじゃないかなぁ。
投稿: narinya | 2009年11月20日 (金) 18時22分
>narinyaさん。
英語圏の人たちっていうのは、
外国語に興味を持つこと自体、
きっかけがないような気がしますね。
英語圏以外だと、「とにかく英語!」ですからね。
「眼中にない」…悲しいけど、現実、そうなのかも…
投稿: nikka | 2009年11月20日 (金) 23時36分