« 「ぽにょっ会」の外来語の表記について | トップページ | 「ぽにょっ会」第1回…事務連絡③ »

2010年11月27日 (土)

朝鮮中央テレビの女性アナの口調

 さっき、「めざましどようびメガ」というフジテレビの番組でやってたんですが、韓国では、例の(coldsweats01)北朝鮮の朝鮮中央テレビのニュースで女性アナが、ものすごく強い口調で記事を読む光景は放送されないらしいですね。
 日本ではお馴染といってもいい、あの恐ろしく高圧的なアナウンサーの口調を知らず、日本に来て初めて知ってビックリしたという韓国人も多いとのこと。今はネットがあるから、知ってる人は知ってるんじゃないの?と思いましたけど、どうなんだろ…??

|

« 「ぽにょっ会」の外来語の表記について | トップページ | 「ぽにょっ会」第1回…事務連絡③ »

コメント

nikkaさん!お久しぶりです~~~happy02
遅ればせながら「ぽにょっ会」発足おめでとうございます。
私は相変わらず我が道を行くのに精一杯sweat01で残念ながら参加できませんが応援してまーす!
皆さんがどんどん実力をつけていくのを横でちょっと羨ましく^^でも勇気ももらいながら見学させていただきますねconfident

韓国では日本ほど北朝鮮に関する報道がされないって私も以前我が家にホームステイした子に聞いてビックリした記憶があります。
拉致された方々が戻ってきた当時にステイした子がニュース見ながら「これ一体何なんですか???」ってcoldsweats01
今でもやっぱりこんな感じなんですかね~。
ネットでも、と思うけどテレビつければ流れてくるものとアクセスしなきゃ触れないものとでは違うってことでしょうか~。
また来ますね~。

投稿: narinya | 2010年11月27日 (土) 16時15分

>narinyaさん。

ありがとうございます~shine
まあ、またゆる~く、楽しみながら、みなさんとやっていくつもりです。
韓国で北朝鮮のことが伝えられない理由って何なのでしょうか? 別に北朝鮮に影響されるから…とかっていうことじゃないですよね?

投稿: nikka | 2010年11月27日 (土) 22時38分

日本に来て生々しいニュースに触れて驚いたという子はとっても多いです。

ニュースだけでなく印刷物を目にするのも原則アウトみたいです。
北の新聞を教材で読まされたことがあったんですが、(ボキャブラリーも辞書の並び順も違うので非常に読みにくい)留学生が「そんなの読んだら帰国して大変なことに~!!」と怖がっていました。
思想的な影響をうけるという名目もあるでしょうし、テレビやちらしくらいで影響されないとしても
アカだと疑われただけでひどい目にあっていた時代も長いので、なるべく近づきたくないというのがあるのではないでしょうか。

投稿: たま | 2010年11月28日 (日) 01時28分

>たまさん。

思想的な影響ですか…。
外からはわからない、両国間の微妙な、ナイーブな問題もあるんでしょうね…。

投稿: nikka | 2010年11月30日 (火) 12時54分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「ぽにょっ会」の外来語の表記について | トップページ | 「ぽにょっ会」第1回…事務連絡③ »