« む、むずかしいっす。 | トップページ | 「유리방패(ガラスの盾)」の翻訳分担発表~! »

2011年10月12日 (水)

第5回エントリー結果です

今回のたくさんのエントリーありがとうございますhappy01
残念ながら今回参加できなかった方、次回またよろしくです。

・翻訳班
たまさん、テラさん、torakoさん、ふにゃさん、ゆうさん、ひがなおさん、おけいはんさん。nikka (8名)

・コメント班
ハーちゃんさん、ippoyoさん、あんりさん、はっちさん(4名)

ということで、やっていきましょう!
週末頃、翻訳担当を発表します。

では! 今日も一日元気にがんばりましょう~。

*この連休3日間、風邪で寝込みました。
やっぱり無理はいけませんね。
皆さんも気をつけてくださいね。

|

« む、むずかしいっす。 | トップページ | 「유리방패(ガラスの盾)」の翻訳分担発表~! »

コメント

happy01いつもありがとうございます。
また参加できずすみません。末梢の前に次はがんばりたい・・・
coldsweats01と思ってます。
風邪ですか?私も8月31日にひいてまだ咳が止まりません。sad長引くとやっかいだから気をつけてくださいね。

投稿: こぐまらて | 2011年10月12日 (水) 12時50分

おもっ、風邪ですか。お大事に。

翻訳は少しずつ進めています。
今回もセリフが多いですね。セリフのところは個性が出るので、みなさんの訳が楽しみですhappy01

投稿: テラ | 2011年10月12日 (水) 22時04分

寒かったり暑かったり。
お体ご自愛くださいね!

ぜんぜん翻訳進んでないです^^;
週末がんばらねば!!!です^^;

投稿: ふにゃ | 2011年10月12日 (水) 22時14分

季節柄、風邪または風邪気味の人が多い感じがします。nikkaさんはお仕事があるから無理をなさるのかもよ。気をつけてくださいね。体が資本ですから(^^)。
「ガラスの盾」ですが、簡単そうで訳しにくいところがありますねぇ。だけどあんな風に面接を受けているところを想像するとおかしくて(^^;)。
のんびりとがんばりましょう!

投稿: ハーちゃん | 2011年10月13日 (木) 09時19分

>こぐまらてさん。

忙しいときは仕方がないですよ。
無理してやっても楽しくないですし。
また次回、一緒にやりましょうねup
咳はあなどれません。体力を消耗しちゃいますね。
お大事に!

投稿: nikka | 2011年10月13日 (木) 10時22分

>テラさん。

セリフがあると、
翻訳する人が発話者をどのような人物として捉えているか、
出やすいでしょうね。
楽しみですshine

投稿: nikka | 2011年10月13日 (木) 10時24分

>ふにゃさん。

この時期、毎年寝込んでいる気がします…。
夏を必死で乗り越えて、の、ダウン…みたいな。
翻訳もう始められてるんですね。
私はまだゼロですshock

投稿: nikka | 2011年10月13日 (木) 10時26分

>ハーちゃんさん。

火曜日にようやく医者に行ったんですが、激コミでした。
待っている間に、確実に具合が悪化しますねtyphoon
近所だから行っている病院ですが、
ちょっと遠くても空いているところの方がいい気がしてきます。
翻訳は…おそらく今回もギリギリに始める気がする~ぅ(爆)

投稿: nikka | 2011年10月13日 (木) 10時29分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« む、むずかしいっす。 | トップページ | 「유리방패(ガラスの盾)」の翻訳分担発表~! »