« やっぱり英語か…。 | トップページ | 『見えない文字と見える文字』 »

2013年5月13日 (月)

「犬散男」第2回翻訳アップ♪

「犬散男(개를 산책시키는 남자)」を翻訳中です。

今回(第2回)は、5月10日に翻訳をアップしましょう~!ってことでしたが、

なんとか間に合いました。

久しぶりに静かに連休3日間を過ごせたので、

翻訳をやったり、

読みたかった小説を読んだり(今は堂場瞬一にハマってるんです~wink)、

勉強しなきゃならなかったジャンルの本を読み漁ったり(投資とかね、私が最も苦手とするジャンルwobbly)、

そんなふうに過ごしていました。

…って、全部「本絡み」やん!!(爆)

昔はとくに活字中毒でもなかったんだけど、

こんなふうにしてみると、

せっかくの休日(しかも3日!!)を、全部読書で過ごしちゃってるって、

完全なる活字中毒患者ですね。私。


まあ、子どもと夏物のショッピング行ったりもして、

のん気に過ごせました。

(とはいえ、決して仕事が一段落してのんびりしていたわけではなく、

連休前に来るはずだった仕事が来なかっただけ。

で、今週から死にそうになってるだけ…crying

|

« やっぱり英語か…。 | トップページ | 『見えない文字と見える文字』 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« やっぱり英語か…。 | トップページ | 『見えない文字と見える文字』 »