2009年6月26日 (金)

ニュースの単語①

仕事がやっと少し落ち着いたので、聞き取りなぞやってみようかと思いまして。
ニュースを聞きつつ、気になった単語を拾って行こうかな…と。

출구전략 (Exit Stategy)
좋지 않은 경제 상황에서 빠져나가기 위해 쓰는 전략으로 최근 각국 정부와 중앙은행이 추진 중인 출구전략은 글로벌 금융위기 때 과도하게 풀린 자금을 경기가 회복할 때 부작용을 일으키지 않고 회수하는 것을 의미한다.

経済・経営用語は、日本語でも不得意なので困ります…coldsweats01
要するに、不況のとき低金利にして市場に流したお金を景気が上向きになりつつある今、回収しておこうということですね。
日本語でもそのまま「出口戦略」って耳にしますね。
(耳にしてても意味はあんまりわかってかなったんだけど…;;)

*ブログ、知らない間に10万アクセス越えていました。
いつもご覧いただいている方々、ありがとうございますheart04

| | コメント (0)

2009年6月25日 (木)

韓国語のローマ字表記

韓国人の名前のローマ字表記の紛らわしさは、
以前にも記事にした気がしますが、
人によって同じ姓なのに表記が違ったり、
普通に読もうと思っても読めなかったりしていて、「???」な状態でした。
*実際には2000年に一度決まったんですけど、
例外が多くて(これまでの慣例を許したものだから)
依然として混沌としていたわけです。

で、今回、再び議論が起こっているようです。
関連記事→「中央日報」記事へ
この表記統一議論が、国際競争力を高める一環となってるあたり、
韓国っぽい感じがしますが…coldsweats01

記事内に、主な姓のローマ字表記が載っていますが、
これまたいろいろな表記があって、面白いです。
どうして一つに決めちゃわないの?(>例外なしに)と思いつつ、
日本語を振り返ってみると、送り仮名の問題とかもあるし…ねcatface
やっぱり言葉だから尺時定規に決めちゃうっていうのも、
文化的背景等々あって、難しいのかな~?

| | コメント (2)

2009年6月19日 (金)

仁川空港ってすごいんだ~!

 今日の「報道ステーション」では、「日韓“ハブ空港”競争の結末」というテーマで特集が組まれていました。
 仁川空港は4000メートル級の滑走路を3本備え、世界170都市と繋がっているそうで、いまや“アジアのハブ空港”として重要な位置にあるそうです。ハブ空港というのは、その空港を経由して、各地に飛ぶのに利用される空港のこと。
 日本の成田空港は1995年まで国際貨物量で世界一だったのですが、今は、香港が1位、2位は仁川空港だそうです。
 日本はなんと言っても国際線(成田)-国内線(羽田)が不便ですよね。普通に私なんかも、韓国に行くとき、「わざわざ成田まで行くのか~。羽田だったらいいのに」とか思っちゃいますしね。もちろん羽田からも行けるけど、高い場合が多いし。関空も伊丹空港(大阪国際空港)があるため、伊丹の方が依然として国内線が多くて、成田-羽田と同じような構図になっているみたいです。結局、日本の戦略負けということのようです。

| | コメント (8)

2009年5月23日 (土)

盧武鉉前大統領、自殺!?

びっくりしましたsad
不正資金授受疑惑の最中の自殺ということで、
韓国国民に与えた衝撃は計り知れないでしょう。
韓国歴代大統領は、さまざまな問題に見舞われて来ましたが、
韓国という国の危うさというか、まだやはり国家としての基盤が確立していない、
そんな感じを受けてしまいます。
それにしても、こういう地位も名誉も獲得した人が
こういう結果を選択するというのは、どうなんでしょうか?
こういう人は自分の死にも責任があると思うんです。
憶測でいろいろ言うのは避けますが、
なんとも腑に落ちない事件(事故?)です。

| | コメント (4)

2008年12月19日 (金)

全財産寄付って…?②

前の記事にとくにレスがなかったので、自分で調べてみましたcoldsweats01

以下、「中央日報」記事より
*******************
 李明博(イ・ミョンバク)ハンナラ党候補が7日、「大統領当選・落選に関係なく家1軒を除いて全財産を社会に還元する」と明らかにした。 これについて韓国国民はどう考えているのか。
 YTNと世論調査専門機関の韓国リサーチが9日実施した電話面接調査の結果、李候補の財産献納については‘否定的な意見’が多かった。
 今回の調査で、李候補の財産献納決定について「道徳性論議を眠らせようという戦略であり、望ましくない」という回答が50.5%と半分を超え、「公人としての役割を忠実に果たすという意志を明らかにしたもので、望ましい」という回答は34.7%だった。
 「望ましくない」という回答は文国現(ムン・ククヒョン)候補支持者(80.5%)、大統合民主新党支持者(77.5%)、進歩派(56.9%)、02年大統領選で権永吉(クォン・ヨンギル)候補投票者(85.1%)に多かった。
 一方、「望ましい」という回答は李明博(イ・ミョンバク)候補支持者(61.6%)、ハンナラ党支持者(56.2%)、保守派(37.5%)、02年大統領選で李会昌(イ・フェチャン)候補投票者(50.9%)に多かった。
*******************

「望ましくない」と考える人が半数程度いたんですね。
でも、「望ましい」と考える人も意外といたんですね~。
自分が何らかの職につくとき、その代償として全財産寄付(ある意味「没収」?)となると考えると、
絶対「それはおかしいでしょ」となると思うんですけどね^^;;
もちろんMBは自ら望んだわけですから、
これは「個人の自由(勝手)」ということなんでしょうか。

以下、「産経新聞」からです。
*******************
 12月19日の韓国大統領選に向け、支持率でトップを走る野党ハンナラ党の候補、季明博(イ・ミョンバク)前ソウル市長の陣営は7日、同候補が自宅以外のすべての財産を社会還元すると発表した。毎回激戦となる韓国大統領選でも候補者による財産の寄付は前例がなく、対立候補は「金で票を買うのか」などと激しく批判している。
 中央選管に申告された季明博氏の財産は、土地やビルなど総額約354億ウォン(約43億円)。韓国メディアは、このうち自宅を除く36億円相当が寄付されると予測、陣営関係者は「実勢価格なら206億円を超える」と主張している。
 寄付には、イメージ改善の狙いが込められている。季明博氏は貧しい農家の出身で苦学したが、財閥「現代」グループの系列会社社長を務めた経歴から、「さまざまな手段で蓄財しながら、社会貢献をしない」との批判が付きまとってきた。
 候補の庶民性や、以前に貧乏をした話が得票に結びつく傾向が強いのが韓国の選挙。同陣営は関与疑惑のあった株価操作事件に検察当局が5日、「シロ」判定を発表したのを受け、早速"弱点対策"に動いた形だ。
 実際、同事件をめぐっては、検察発表の民間世論調査で「捜査結果を信じない」「季明博氏を信頼しない」の回答がともに過半数となり、イメージは傷ついたまま。
 通信社・連合ニュースによると、大統合民主新党などライバル陣営は一斉に「隠し財産も出すべきだ」「寄付より先に税金納付を」と攻撃。季明博氏側も負けずに「できるのは中傷だけか。寄付に参加しては」と応酬、批判合戦が起きている。
*******************

MB側にはイメージ回復→大統領当選という戦略があったんですね。
選挙はイメージが重要ですもんね。
小泉さんしかり、オバマさんしかり…。
でも36億円寄付しても、43億-36億=7億は残るんですね~wobbly
…だったらいいじゃん!(爆)
大統領になってからの月給も寄付しているらしいですね。
社会貢献したいという姿勢は、何もしないで私腹を肥やしている人よりはずっと共感できると思います。
でも、やっぱり大統領の月給(約100万円)にしても、財産にしても、
「全額」寄付する必要はないと思いますけどね。


| | コメント (2)

2008年11月 8日 (土)

通検試験、中止;;

アサヒ・コム」サイトより記事抜粋*****************

 通訳の能力の指針として通訳技能検定試験(通検)などを実施してきた株式会社の日本通訳協会(東京都新宿区)が、自社ホームページで「閉鎖せざるを得なくなった」と発表した。これに伴い、9日に予定していた各種の検定試験を中止するとしている。
 通検は1973年に設けられ、これまでに延べ約13万人が受験、約3万8千人が合格しているという。
 ホームページの報告は4日付で、向鎌治郎代表名で「今般の経済不況の中で必要な金融支援も受けられなかった」と説明。9日の通検1次試験とボランティア通訳検定試験、12月14日の通検2次試験、09年2月1日の3次試験を中止するとし、「業界の各社と協議中で、皆様方の受験料がむだにならないように努力する」と述べている。
 同社によると、今回の通検は札幌、仙台、東京、名古屋、大阪、那覇の各会場で予定されていた。受験料は1級が1万7千円、2級が1万2千円。

****************

 通検って、日英、日中の通訳だけなんですね。受験料高いですね;;
それにしても明日試験だったのに、試験前日に中止の連絡が来るなんて…受験者の方があまりにかわいそうです。まあ協会側は直前まで資金繰りとかで大変だったのかもしれませんが。

☆明日は、ハングル検定試験ですね!
受験される皆さん、がんばってください~!!good

| | コメント (2)

2008年10月14日 (火)

寝台列車「ヘラン」登場~!

 お昼のニュースを見ていたら、韓国で日本で言う「寝台列車」が今月末から運行されるというニュースが…。「韓国で初めての寝台列車登場へ」記事

 あんなに狭い国なのに、寝台って必要なの?と思いますが、なんとターゲットは日本人とのことです(笑) そうだよね~。なんでも「パルリパルリ!」の国なのに…^^;; 日本の鉄道マニア、ゆっくりのんびりした旅を好む日本人がターゲットらしいです。うん、たしかに乗ってみたい気もしますね^^ 寝台列車好きだから(以前は、九州と東京を結ぶ寝台車があったから、幾度となく乗りました)。結構、高級感は出してるようでしたしね。でも、5万円以上するっていうのがちょっとね。高いかな。3万円台だったらたぶん一度は乗ると思う^^;;

| | コメント (2)

2008年7月15日 (火)

またですか…。

 正直、「またですか…?」という感想しか出てこない「竹島(独島)」をめぐる領土問題。日本の中学校の学習指導要領の解説に「竹島(独島)」の記述が載ることを受けて、韓国が猛反発してるとか…。
 日本は韓国以外でも、中国・ロシアとも領土問題を抱えているんですが、なにか手はないんでしょうかね? いっそのこと、国連か国際司法裁判所で決めてくれたらいいのに…と思いますが。ず~~~っとうやむやっていうのが嫌なんですよね。そのために、ず~~~っと同じことを繰り返すわけじゃないですか? 両国間の関係も、結局領土問題を解決しないかぎり、良好にはなりえないでしょ? 絶対に。
 もちろん、領土問題の解決は簡単なことではないことはわかってますし、有事の時に、「領土」っていうのが一大事になってくるとも思いますが、学校関係の資料に名前が載ることに、これだけ敏感に反応されて、また日帝だ!反日運動だ!とか出てきたりして…それがまた純粋に日本に対する敵対心だけじゃなくて、国内のいろんな問題のはけ口になったり、政治的に利用されたりして…。正直、うんざりします。(*今、気がついたんですが、「にってい」と入力しても「日帝」って変換されないんですね。)
 こうなったら、半分ずつにしたらどうですか? 全部。竹島(独島)も、韓国側と日本側で分けて、その中央線を国境にしたら…ダメですか?

| | コメント (10)

2008年2月25日 (月)

第17代大統領に李明博氏就任

 昼ごはんを食べながら韓国のニュースを見ようとしたら、今日は大統領就任式で、1時間ず~っとその模様(ちょうど式典が終わり、パレードする様子でした)が映し出されていました。
 イ・ミョンバク新大統領は、街頭で声援を送る人たちに手を振りつつ、しょっちゅう頭を下げてましたが、こういう様子は日本でもよく見ますよね。頭を下げることで相手に敬意を示す国ですから、手を振りつつも、年上の方とかがいたら頭が自然に下がるんでしょうね。
 軍関係者(軍服を着ていました)との挨拶も独特で、敬礼をしたその手を「ピッ!」とはねるようにして降ろすのが印象的でした。日本だと、敬礼した手はそのまま自然に降ろしますよね。

1_head_ch

 それからSPが乗る車ですが、ドアのところに踏み台(?)みたいなのが付いていて(←写真)、そこに立ったまま乗って警護している様子も初めて見ました。ちょっとハコ乗り風なんですよね^^;; 何かあったらすぐに対処できるようにでしょうが、ちょっと危険? 大統領専用車の脇を歩いていたSP二人が突如走り出したから、何事かあったのか!?と思ったら、前を行く動いている車のドアをさっと開けて、ドアを開けたままそこに付いている踏み台に立っただけっていう映像もあって、非常に面白かったです(笑)

 ところでテレビでは右端にテロップで「대통령 취업식(就業式)」とあったので、「日本語では就任式だけどな~」と思っていたら、サイトの記事には「취임식(就任式)」と書いてありました。どっちも同じくらい使うんでしょうか?

| | コメント (2)

2007年12月28日 (金)

「イ」さんか「リ」さんか?

おもしろい記事を見つけました。

●以下、innolife.netより抜粋

戸籍に漢字で書かれた姓をハングルで記載する際、リュ、ラ、リのように発音通りに書くことができるようになり、3か月で2,000人余のユさんがリュさんに変更する戸籍訂正許可の申請を法院に出した。大法院は10月末までに受付された訂正許可申請が「リュ」2,045人、「ラ」50人、「リ」15人など、総2,110件に至ると明らかにした。先立って大法院は姓に頭音法則を適用して、既存で呼んでいた通りに使えないのは憲法上の基本権を侵害する素地があると関連規定を改正した。

これをうけてリュ、リ、ラなどの姓を使って来た人は学籍簿や卒業証明書、門中確認書などの証拠を提出すれば、戸籍のハングル表記の修正が許される。戸籍訂正許可申請は本籍地の管轄家庭裁判所に内告、訂正決定が出たら、一ヶ月内に決定文の謄本を市庁、区役所、邑・面役場に提出して訂正申請をしなければならない。大法院は「来年1月1日から戸籍制の代わりに家族関係登録制度が施行されれば、申請者がさらに増えるものと予想される」と明らかにした。

北朝鮮では「李」を「リ」と発音するそうですが、
そちらに近い地域では、「李」さんは「リ」さんなんでしょうか?
(「李」と書いて「私は“リ”です」という韓国人にはまだ会ったことがありません。)
名前を無理矢理押し付けるような行為はいかがなものかとは思いますが、
同じ国の中で「イ」さんと「リ」さんがいるっていうのも…?
あ、でも日本でも「なかじま」さんか「なかしま」さんか、とかありますからね。
しかもそれにすごくこだわってる人もいますよね。
(>決して、それが悪いって言ってるんじゃないですよ~)
やっぱりずっと使っていた名前っていうのには愛着がありますから、気持ちはわかります^^
(私も仕事ではおもに旧姓を使っていますから。)


| | コメント (9)

2007年12月20日 (木)

やっぱり…

韓国大統領選挙で勝ったのは、やはり李明博氏でしたね。
今日は韓国語教室の日でしたが、大統領選についても話しました。
私、はじめて知ったんですが、平日に行われる大統領選挙。
仕事は休みになるんですってね!
(自営業の方は違うみたいですが…)
たしかに高い得票率(といっても、今回は70%弱だったようですが)をみると、
平日休みにして、投票に行くようにしむけてるんだな~と思いました。
さて、これからの日韓関係はどうなっていくのか。
いろいろな面で期待したいです。

| | コメント (2)

2007年12月19日 (水)

大統領選挙の行方は?

今日は、韓国の大統領選挙の投開票ですね。
今回は、大統合民主新党の鄭東泳氏と、
最大野党・ハンナラ党の李明博氏、無所属の李会昌氏の戦いです。
この選挙戦では、李明博候補の独走態勢と言われていましたが、
李候補は、BBK事件に関与が疑われるなどして、
大統領選中は、多少中傷合戦的な様相を呈してましたね。

参考までにBBK事件とは… (「North Korea Today」記事より抜粋)
■BBK株価操作事件は1999年4月、在米韓国人であり、李明博と親密な関係にあるエリカ・キム(Erica Kim)の弟、金敬俊氏(41)が「BBK投資顧問会社」を設立したことから始まる。金氏はBBKを運営していたが2001年4月、会社の資金運用と専門担当者不足などの理由により金融監督院から認可取り消しを受け閉鎖した。しかしこれ以後、金氏は「オプショナルベンチャーズ・コリア」の代表理事として復活。2000年12月から翌年11月までにかけ、26の域外ファンド口座など総計38口座を動員し、オプショナルベンチャーズ・コリアの株式を高価買収させるよう工作した。その過程で金氏はオプショナルベンチャーズ・コリアが外国企業に買収合併されるという噂を広め、同社の株価を暴騰させ、こうして作った会社資金380億ウォンを横領し2001年12月、米国へ逃亡。この結果、5200人の小口投資家が総額約600億ウォンの被害を負い、自殺者までもが現れている。

この事件に李候補が関与しているという疑惑があったんですが、
12月5日に検察が「嫌疑なし」という結果を発表して、いったん事態は収束しました。
でも、李候補が2000年に「BBKを設立した」と述べた動画が公開され、
選挙3日前に、盧武鉉大統領が法務長官に「BBK再捜査の指揮権発動を検討せよ」と指示するという展開に。
結局、李候補は「BBK特別検事任命法(検察の捜査が難しいと考えられる事件に限り、特別検事に捜査権を与える法律)を受け入れる」ことを表明しました。
ということで、李明博大統領が誕生したあとにでも、
この疑惑追及はまだ続くことになったんですよね。
(よくわからないのですが、たぶんこういう流れだと思います。)

さあ、今晩の結果はどうなるんでしょうか。
北朝鮮政策なども含め、日本の今後とも大きく関わってくるので、
結果が気になります。

| | コメント (0)

2007年10月 6日 (土)

2007南北首脳宣言

今回の会談、みなさんどう思われましたか?
韓国国内ではニュースでもいろいろ速報など流れて、
当然、関心は高かったようですね。
ノムヒョン大統領を迎えるキムジョンイル総書記の
なんとも無愛想な様子が別の意味で印象的でしたが…。
宣言に盛られた内容がきちんと履行されれば、
終戦へ向けていい道筋がつけられるのかもしれません。

ただ、韓国国内の拉致被害者の親族の方々は、
今回の会談で何の進歩もなかったことから、
「会談は失敗」と評価しているようですね。
今日(あ、正確には昨日ですね)は横田めぐみさんの43回目の誕生日だとか。
少しでもこの問題が進展してくれることを願うだけです。

| | コメント (0)

2007年9月25日 (火)

名節に一番ムカつく親戚は…?

韓国の新聞記事で、
ちょっと笑える記事を見つけました。
추석ですからね、それがらみの記事です。

야후! 미디어와 KBS 해피FM이 ‘명절에 가장 짜증나는 친척’이란 주제로 설문조사한 결과, 총 3466명(남자: 1,975명, 여자: 1,491명) 참여자 가운데, 남자는 ‘입만 열면 돈 자랑, 자식 자랑하는 친척’(66%: 1,309명)을 여자는 ‘음식 다 해놓으면 그제서야 내려오는 동서 또는 며느리’(51%: 764명)를 각각 꼴불견 일 순위로 꼽았다.

남성 네티즌은 ‘입만 열면 돈 자랑, 자식 자랑하는 친척’(66%: 1,309명)에 이어 ‘음식 다 해놓으면 그제서야 내려오는 동서 또는 며느리’(27%: 540명), ‘매번 내 차에 합석해서 고향 내려가는 친척’(4%: 71명), ‘싫다는데 억지로 고스톱 치게 한 후 돈 싹쓸이하는 친척’(3%: 55명) 순으로 응답했다.

반면, 여성 네티즌은 ‘음식 다 해놓으면 그제서야 내려오는 동서 또는 며느리’(51%: 764명)를 최고로 선정 한데 이어 ‘입만 열면 돈 자랑, 자식 자랑하는 친척’(43%: 639명), ‘매번 내 차에 합석해서 고향 내려가는 친척’(5%: 70명), ‘싫다는데 억지로 고스톱 치게 한 후 돈 싹쓸이하는 친척’(1%: 18명) 순으로 응답해 남녀 차이가 드러났다. 이는 가장으로서 가족 앞에서 남에게 기죽기 싫어하는 남성의 ‘과시욕’ 과 여성들의 ‘명절 가사 스트레스’가 반영되었기 때문으로 보인다.
(세계일보 인터넷뉴스팀)

親戚一同が揃ったときの食事の準備は、本当に大変でしょうね。
いや~想像しただけで疲れるんですけど^^;;
「準備がようやく終わった~!」って言うときに、
のこのこと現れる兄嫁とかに対しては、
ほんとうにムカつくでしょうね(笑)
みなさん、お疲れ様でした!?

| | コメント (0)

2007年5月25日 (金)

やっぱり偉大な世宗大王。

韓国の新聞によると、
韓国内で初めて開発されたイージス艦1号の名前は
「世宗大王艦」というらしい。
25日か進水式ってあったから、今日なんですね!

こんなところまで「世宗大王」の名が使われるなんて、
やっぱり偉大なんですね。^^

| | コメント (2)

2007年5月 8日 (火)

ニュースの単語:国際③

今日は、安倍総理が靖国神社の春季例大祭で、
供物を奉納したことについてのニュース(3本)からです。

참배할지 하지 않을지
 参拝するかしないか

신사에 바치는 제물을 보낸 것으로 드러나
 神社に供える供え物を送ったことが発覚して

파문이 일고 있다
 波紋がおこって(広がって)いる

비쭈기 나무
 サカキ
 *真榊(まさかき)と呼ばれる神事に使うサカキ

화분을 몰래 보낸 것을 놓고
 植木鉢を密かに送ったことについて

정례 브리핑에서
 定例記者会見で
 *外来語(英語の「bflefing」)です

사상 신조
 思想信条

직함
 肩書き

분명한 업급을 피해왔다
 あきらかな言及を避けてきた

公人でなく私人として鉢植えを送ったのであれば、
「送りました」と言ってくれればそれでいい(>日本人としてわかりやすい)と思いますが、
ニュースでは「参拝するかしないか、送ったか送らないかは言わない」と言っていて、
「どうして?」と思ってしまいました。;;
まあ「外交問題にはしない」という立場だからなんでしょうけど。
それにしても、どうにかなりませんかね、この靖国問題は…。

| | コメント (0)

2007年5月 3日 (木)

ニュースの単語:国際②

久しぶりに、ニュースに出てくる単語です。^^;;

皆さん、IHOってご存知ですか?
国際水路機関(IHO)といって、
水路地図標準化などのために設立された国際機構で、
標準地図である「海洋の境界」を作成して、
国際水路の利用に関する標準規則などを決めているところです。

韓国は現在「日本海」となっている海を、
「東海」(韓国の地図にはこう表記されてますよね)とも
書いて欲しい(併記してほしい)という要求をしています。

朝鮮日報の記事はコチラ
 http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2007/05/01/2007050100033.html

지지      支持
회원국    会員国(IHOの会員となっている国)
정부에 비상이 걸렸다  政府が非常事態となった
당국자    当局者
현     現、現在の
용납하다   受け入れる
타당하다   妥当である
확산됐으나  広がったが
 *語幹+(았/었)(으)나 ~だが(書き言葉で使われる)
일본측 주장 日本側の主張
지침서     指針書
투표에 부쳤다  投票に付した
동북아역사  北東アジアの歴史

会員国の多数が
「併記」ではなく「『日本海』の単独表記」を支持しているということで、
韓国政府に焦りの色が見えるというような内容です。

| | コメント (2)

2007年3月28日 (水)

韓国ではワイン人気沸騰中!

今日の朝日新聞で、
韓国、ワイン人気沸騰」という記事を見つけました。

日本は今、どうなんですかね?>ワイン人気は
一時期、ボジョレー・ヌーボーに沸いた日本ですが、
最近はそれほどバカ騒ぎはしていない気がしますが。
あ! でもこの間のボジョレー解禁の日、
たまたま友だちとワインのおいしい店に行こうとしたんですが、
予約で満席でしたっけ。

それにしても、この記事の中に出てくる
ワイン漫画(?)「神の雫」…全然知りませんでした。^^;;
最近はなんでも漫画から派生しますね~。
漫画→ドラマ、映画、小説とか、そんなんばっかりっていう印象も。
漫画否定派ではないので、それはそれでいいんですけど、
売れたら何でものっかれ!っていう感じで、
2番煎じはまあいいけど、3番、4番、5番煎じ?くらいまでなってくると、
ちょっともう閉口してしまいますが。(「東京○○ー」とか^^;;)
柳の下のどじょうを期待する気持ちはわかりますけどね。

| | コメント (0)

2007年3月 8日 (木)

名前の付け方

5日の韓国の新聞で、韓国人の「名づけ」に関して、
「ハングルと漢字を混ぜて名前をつけないように」
「名前は5字を超過できない」というように
戸籍法施行規則が改正されたという記事がありました。

…ハングルと漢字を混ぜて?? 
「変わってる」ってことで付けようとする人がいるんでしょうね。^^;;

この記事の中に、韓国でも人名用漢字があって、
「悪」や「死」のような社会通念上、「人名として使うのに
不適切な漢字も使えない」と書いてありました。
そこに、日本で、名前を「悪魔」と記載した出生申告書が受け取られたことがある
という内容があったのを見て、ちょっと懐かしくなった私。

というのは、この「悪魔ちゃん」問題、平成5年に起こったことなんですが、
当時、私は赤ちゃんの「名づけ」の本を編集していたので、
すごく印象に残っていたんですね。(>もう13年も前の話なの!?)
結局、この「悪魔」と名づけられそうになった子は、
「亜駆(あく)」という名前になったらしいのですが…。
この問題の経過については、ココにあります。

でも、名前を付けるのって、ほんと難しいですよね。
迷わずにすんなり付けられればいいんですが、
一度迷い始めると、なかなか一つに決められなくて…。

| | コメント (0)

2007年2月21日 (水)

「韓流ブーム」は「ヨンサマブーム」だったのか?

何日か前の連合ニュースに、こんな記事がありました。

**********************

 ここ数年間、日本をさらった「韓流ブーム」は、
韓流でなく「ペ・ヨンジュン・ブーム」であったかも知れないという分析が提起された。

 日本国内経済ニュース専門ポータルのJキャストニュースは15日、
日本での韓流がついに終わったようだとして、目新しい分析を出した。
 Jキャストニュースによれば、韓国映画「シュリ」などを日本に紹介して、
韓流ブームに火をつける役割をした演芸プロダクション、オミューズ社の
昨年決算推計が赤字となった。
主収入源だった韓国映画の観客動員とDVD販売が全部で予想を下回ったためだ。
~中略~
 西日本新聞は1月23日付で「韓国マスコミは『韓流』でなく『寒流』として
韓流ブーム衰退を嘆いている。特に韓国映画の対日輸出が激減したことに対して、
ファンたちが嫌気を差しているのは間違いない。日本に輸出された映画23編がみ
な興行に失敗した」と報道した。

***********************

…う~ん、でも「ブーム」っていうのは、やっぱり一時限りのものである宿命だし、
だからといって、ブームが過ぎたら、ゼロになるのか、といったらそうじゃないですよね。
少なくとも、このサイトに遊びに来てくれるネット友(^^)の皆さんは、
ブームとは関係なく、韓国に興味を持ってたり、
韓国語が好きだったりする人たちなわけで。
ブームがあったから、韓国に触れるきっかけを手にした人も多いと思います。

バブルもそうだけど、やっぱり熱狂しずぎるのはよくないですよ。^^;;
「ヨン様ブーム」が去って、
正常な状況になりつつある今がちょうどいいんじゃないですかね?
(赤字だった会社には申し訳ないんですけど。)
あとは、おもしろい韓国映画を作ってもらうってことで。;;

皆さん、どう思います?

| | コメント (6)

2006年12月19日 (火)

パク・ヘジン씨~!

KNTVで放映されているMBCのニュース番組で、

キャスター(韓国ではアンカーという)を務めている女性、

パク・ヘジンさんがすごくス・テ・キ~!(←怪しい? ^^;;)

すっごく聡明そうだし、話し方も堅すぎず軟らかすぎず。

化粧のせいか、KNTVのサイトに掲載されている写真と実物とが、

結構違うんですけど。^^;;

わが家では、子どもらとのお風呂タイムと競合する時間帯なので(笑)、

あんまりまともに見てはいないんだけど、

パク・ヘジンさんが見たいので(爆)、一応、毎日見るようにはしています。

この番組で一つ難点なのが、見出しの文字と字幕の文字が重なって、

最初に見出しの文字を読みたいのに、字幕によって見えないこと。

これって、クレーム来てないんですかね?

わざわざKNTV加入してる人って、たぶん韓国語学習者だと思うので、

クレーム来そうなんだけどな~??

(スカパーのパックには入っていないので、別に3150円支払うんですよね。)

ところで、韓国の天気予報は、なんであんなに早口なんですか?

矢継ぎ早に、まさに息つく暇もなく原稿を読んでる印象。

しかも大雑把な天気だけ告げて、あっという間に終わってしまう。

韓国人はあんまり天気を気にしないんですかね??

日本より地方によって差が少ないっていうのはあるにせよ、

もうちょっと親切に各地の天気を教えてあげて欲しいし、

もうちょっと落ち着いて原稿を読んで欲しい…と思っているのは、私だけ??

| | コメント (0)

2006年12月13日 (水)

ニュースの単語:政治(国内)①

ニュースで何度か耳にした「로비 활동(ロビー活動)」っていう言葉が、

どういう意味がわからず、調べてみました。

韓日辞書を引いたら、

「特定の利益のために議員・官僚・政党などに働きかけをして、政治的決定に影響を及ぼそうとする院外活動。」

とありました。

お~、そうなんだ。でも、私はじめて聞いたんだけど…。

日本のニュースで聞きます?この言葉?

一応、国語辞書(三省堂)も見たら、

ちゃんと「ロビー活動」って載ってました。^^;;

上の説明に加えて、「特にアメリカにおけるものをいい、議会のロビーにおける議員との面会だけでなく、世論の形成・動員までも含める。ロビイング。」と書いてありました。

ニュースは、このいけない活動(^^;;)をした証拠が見つかったとか?

そんなニュースでした。(大枠しか理解できてません…。)

それにしても、韓国のニュースでは、「誰々が~」って言うとき、

「김 모씨가~(金なにがしさんが)~」ってよく出てきますよね。

「모」が「某(なにがし)」なんですけど、

①名前がはっきりわからない場合

②わざと名前をぼかす場合

両方で使われるみたいですね。

日本では聞いたことがない表現ですよね。

日本だと、Aさんとか、A氏とか、そんな感じですが、おもしろいですね。^^

| | コメント (0)

2006年12月11日 (月)

ニュースの単語:社会①

“묻지마 차량방화”というタイトルのニュースを聞いて、

「묻지마 って何?」と思ったんですが…。

直訳すると「聞かないで」っていう意味ですよね。

辞書に載ってなかったので、ネットで調べたら、

①「묻지마 살인」

②「묻지마 결혼」

③「묻지마 관광」

なんていう単語が出てきました。どういう意味かわかりますか?

①無差別殺人

②とりあえず結婚

③なんとなく観光

…とでも訳すのでしょうか??

とにかく「無差別に」「とりあえず」「なんとなく」などの意味のようです。

③はちょっとヤバイ意味もあったりするそうですが…。^^;;

まあ、「目的など決めずに気ままに知らない人たちと旅行する」って感じのようです。

「묻지마 패밀리(ムッチマ・ファミリー)」という映画もあるそうです。

3話からなるオムニバス形式の映画とのことですが、

どれも無計画というか、なんとなくストーリーが進むんでしょうか?(笑)

一度見て見たいなと思いました。

それにしても、「묻지마 방화(無差別放火)」はいけませんよね。

なんか多発してるらしいですけど。

| | コメント (0)

2006年11月14日 (火)

ニュースの単語:政治(国際)①

ニュースを聞くと、とにかく速くて、全然聞き取れません。

でも、そのテキストを見ると、漢字語が多く、意外に、意味は理解できます。

ニュース(国際政治)を聞くときに、知っていると、

聞き取りが少しラクになるのでは?と思った単語を拾ってみました。

정부  政府

정권  政権

초점  焦点

핵개발  核開発

경제협력  経済協力

합의하다  合議(協議)する

방침  方針

조정하다  調整する

요구하다  要求する

금지하다  禁止する

제재결의  制裁決議

사치품  ぜいたく品

안보리  安保理

유엔  UN(国連)

*どうしても北朝鮮関連のニュースが多いですね。^^;;

| | コメント (0)