<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>真夜中に会いましょう。</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>なにかと調子が出るのは真夜中…。韓国語勉強中。</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-12-27T01:10:04+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-d124.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-3bc7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-f6b4.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-7856.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-fdf2.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-da51.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-eb80.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/35-87ce.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/34-2818.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/33-527a.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-d124.html">
<title>初パンマル。</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-d124.html</link>
<description>文字通り、初のパンマルを経験しました 韓国人と話す機会自体...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;文字通り、初のパンマルを経験しました&lt;img class=&quot;emoticon happy02&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/happy02.gif&quot; alt=&quot;happy02&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
韓国人と話す機会自体、これまであまりなかったし（授業以外で）、&lt;br /&gt;
交換レッスンしていたときは、相手が年下のこともありましたが、&lt;br /&gt;
パンマル以前の問題（ふつうに話せなかった）だったので…&lt;img class=&quot;emoticon coldsweats01&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/coldsweats01.gif&quot; alt=&quot;coldsweats01&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
でも、今回（交換レッスンとまではいかないけど、&lt;br /&gt;
たまに会って話しましょうという韓国人が現れた！）は、&lt;br /&gt;
彼女の年が、私の半分に近く（ギリギリ半分は免れたけど…。＞なぜここで弁明？&lt;img class=&quot;emoticon smile&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/smile.gif&quot; alt=&quot;smile&quot; /&gt;）&lt;br /&gt;
自然に「やっぱりパンマルだよね？」ってことに…。&lt;br /&gt;
口からパンマルが出ても、なんとなくニュアンスとか、表情がついていかない感じ？で、&lt;br /&gt;
自然にパンマルで話すというには、まだ時間がかかりそうです。&lt;br /&gt;
でも、楽しいよ～&lt;img class=&quot;emoticon heart04&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart04.gif&quot; alt=&quot;heart04&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-12-27T01:10:04+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-3bc7.html">
<title>最近、やってみたいこと。</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-3bc7.html</link>
<description>私、まど・みちおさんの大ファンです。 このドキドキな気持ちは、もしかしたら恋に近...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;私、まど・みちおさんの大ファンです。&lt;br /&gt;
このドキドキな気持ちは、もしかしたら恋に近いのかもしれません&lt;img class=&quot;emoticon heart04&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart04.gif&quot; alt=&quot;heart04&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
まどさん、今年100歳です&lt;img class=&quot;emoticon thunder&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/thunder.gif&quot; alt=&quot;thunder&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
今年もあらたに本を刊行されました。&lt;br /&gt;
どんだけすばらしい方なんでしょうか！！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;まどさん、どう考えても、あなたは天才です！&lt;br /&gt;
最初に、「まどさんって、天才！」って感じたのは、中学生のとき、「やぎさん　ゆうびん」と出会ったことです。&lt;br /&gt;
もちろん子どものころから、この歌は知ってました。&lt;br /&gt;
でも、あらためて「やぎさん　ゆうびん」の詩に出会って、しろやぎさんとくろやぎさんの間に永遠に続く手紙のやり取りのスパイラルを感じたとき（ちょうど、満点の星空の下で、その星空を見上げたときの感覚に似ていました）、「もう、この人にはかなわないな～」と思い知らされました。私の人生の中で、「この人には絶対にかなわない」と思ったのは、まどさんと谷川俊太郎さんの二人です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;前置きが長くなりましたが、最近、私が猛烈にやってみたいことは、まどさんの詩を韓国語にすることです&lt;img class=&quot;emoticon sign03&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign03.gif&quot; alt=&quot;sign03&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
…でも、無理なんです。&lt;br /&gt;
だって、まどさんの詩は、日本語だからこそ、その輝きを発揮するからです。&lt;br /&gt;
本気で、残念でしかたがないです&lt;img class=&quot;emoticon down&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/down.gif&quot; alt=&quot;down&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
なんとかして、まどさんのしょうもない詩（爆）やすばらしすぎる詩を、韓国人にも知ってほしいんですが…。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最近、読んだまどさんの詩で、「サイコー！」と思ったのは、「シマウマ」という詩です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;シマウマ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;手製の&lt;br /&gt;
おりに&lt;br /&gt;
はいっている&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;笑いました。しかも感動しました！&lt;img class=&quot;emoticon shine&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/shine.gif&quot; alt=&quot;shine&quot; /&gt;（その本にはシマウマのイラストが、詩にマッチした形で挿入されていました）&lt;br /&gt;
まどさん！　本当にありがとうございます&lt;img class=&quot;emoticon lovely&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/lovely.gif&quot; alt=&quot;lovely&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-12-20T02:17:51+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-f6b4.html">
<title>い、忙しい…。</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-f6b4.html</link>
<description>仕事が近年稀に見る忙しさで、ありがたいのですが、ちょっとつらい日々を送っておりま...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;仕事が近年稀に見る忙しさで、ありがたいのですが、ちょっとつらい日々を送っております&lt;img class=&quot;emoticon crying&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/crying.gif&quot; alt=&quot;crying&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
…というわけで、韓国語とはしばらく触れ合っていない私。&lt;br /&gt;
今日はその仕事の一端をご紹介です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nikka30.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/12/20/bungaku_lesson_koten_h250.gif&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=173,height=250,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Bungaku_lesson_koten_h250&quot; title=&quot;Bungaku_lesson_koten_h250&quot; src=&quot;http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/12/20/bungaku_lesson_koten_h250.gif&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;144&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;float: left; margin: 0px 5px 5px 0px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「大学生のための文学レッスン」&lt;br /&gt;
大学の先生方による、新しい文学教科書。&lt;br /&gt;
中身は古典を素材に、いかにそれを味わうのか、といった内容です。&lt;br /&gt;
読みながら、「なるほど～！」「これやってみたい！」っていうものが多く、実際に大学の授業を受けてみたいです&lt;img class=&quot;emoticon happy01&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/happy01.gif&quot; alt=&quot;happy01&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://nikka30.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/12/20/kahu_meiji_toshi.gif&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=171,height=250,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Kahu_meiji_toshi&quot; title=&quot;Kahu_meiji_toshi&quot; src=&quot;http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/12/20/kahu_meiji_toshi.gif&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;146&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;float: left; margin: 0px 5px 5px 0px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「荷風と明治の都市景観」&lt;br /&gt;
これは細かく脚注や図版が網羅されていたので、編集の立場から言うと、校正が大変でした。&lt;br /&gt;
荷風というと耽美派作家というイメージがあると思いますが、別の側面から荷風を見ることができる著書です。&lt;br /&gt;
建築などに興味がある方はぜひ！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://nikka30.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/12/20/kodomo_tanka_h250.gif&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=176,height=250,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Kodomo_tanka_h250&quot; title=&quot;Kodomo_tanka_h250&quot; src=&quot;http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/12/20/kodomo_tanka_h250.gif&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;142&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;float: left; margin: 0px 5px 5px 0px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「親子で楽しむ　こども短歌教室」&lt;br /&gt;
短歌をこどもでもわかるように、やさしく解説しています。&lt;br /&gt;
掲載れている短歌も面白く、よく知られているものから、はじめて目にするものまで、多彩です。&lt;br /&gt;
うちの下の子にあげたら、早速声に出して読んでいました。&lt;br /&gt;
やっぱりこういうのは声に出して読むのが基本ですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;…以上、すべて三省堂（&lt;a href=&quot;http://www.sanseido-publ.co.jp/sinkan_annai_page.html&quot;&gt;http://www.sanseido-publ.co.jp/sinkan_annai_page.html&lt;/a&gt;）から12月に出版されます。&lt;br /&gt;
書店に並ぶのが楽しみです&lt;img class=&quot;emoticon heart04&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart04.gif&quot; alt=&quot;heart04&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
書店で見かけたら、ぜひ手にとって見てください～！&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-12-19T23:28:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-7856.html">
<title>若人よ！</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-7856.html</link>
<description>以前韓国語を教えてくださっていた先生が韓国に戻られたのですが、 先日、久しぶりに...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;以前韓国語を教えてくださっていた先生が韓国に戻られたのですが、&lt;br /&gt;
先日、久しぶりにメールで連絡をしてみました。&lt;br /&gt;
先生がお住まいの地方に遊びに行きたいな～と思ったんです。&lt;br /&gt;
すると、先生の教え子がワーキングホリデーで、東京に行くから、&lt;br /&gt;
一度会ってやってくれないか？ということだったので、今日、会ってきました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先生からは「教え子の学生」という情報しかなかったので、&lt;br /&gt;
もっと「学生」してる子を想像していたのですが、&lt;br /&gt;
社会経験も１年あるらしく、とても「大人」でした＾＾&lt;br /&gt;
ちゃんとこちらへの配慮もできるし、すごく好印象でした。&lt;br /&gt;
日本語はまだ中級レベルで、うまく話せないことをとても恥ずかしがってましたが、&lt;br /&gt;
その印象と性格のよさで、カバーできると感じました。&lt;br /&gt;
ただ、やっぱり話すのがうまくないから、仕事を探すのが大変みたいでした。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;一緒に話しながら「やっぱり若いっていいな～！」って思っちゃいました。&lt;br /&gt;
とにかく何でもチャレンジ！なんでも吸収したい！っていうのがアリアリでまぶしいくらいだったから。&lt;br /&gt;
うらやましいこと、このうえなかったです（苦笑）&lt;br /&gt;
肌なんかもとっても瑞々しくて…（爆）&lt;br /&gt;
＊日曜日に会ったジンちゃんも、とってもかわいくて&lt;img class=&quot;emoticon heart01&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/heart01.gif&quot; alt=&quot;heart01&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
韓国人の若い女の子、素敵な子が多いわ～！って思った次第です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ま、アジュンマはアジュンマらしく、ちょんちょによるしみはげっすむにだ～！&lt;img class=&quot;emoticon kissmark&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/kissmark.gif&quot; alt=&quot;kissmark&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-12-09T23:30:30+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-fdf2.html">
<title>何をおすすめします？</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-fdf2.html</link>
<description>はあ～。 なぜに1週間たつのがこんなにはやいのか…？ 今週はとにかく仕事漬けの毎...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;はあ～。&lt;br /&gt;
なぜに1週間たつのがこんなにはやいのか…？&lt;br /&gt;
今週はとにかく仕事漬けの毎日でした。&lt;br /&gt;
ドライアイで目が痛いし、今日は右上の偏頭痛です。&lt;br /&gt;
ああ、明日のオフ会。私、ぼろぼろかも…&lt;img class=&quot;emoticon coldsweats01&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/coldsweats01.gif&quot; alt=&quot;coldsweats01&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
（↑明日も朝から仕事して、打ち合わせも1件あって、それからダッシュしていきますから～！）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先日、韓国語教室の折、&lt;br /&gt;
先生から「日本語の勉強している学生（中級程度）に&lt;br /&gt;
おすすめの小説ってありますか？」と聞かれました。&lt;br /&gt;
（先生は日本語も教えてらっしゃる才色兼備&lt;img class=&quot;emoticon happy01&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/happy01.gif&quot; alt=&quot;happy01&quot; /&gt;）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ぱっと思い浮かんだのは重松清です。&lt;br /&gt;
多作だし、文章も小難しくなく、人情味あふれるものもあるから。&lt;br /&gt;
みなさんなら、日本語を勉強している外国人に&lt;br /&gt;
誰（あるいはどんな作品）をおすすめしますか？&lt;br /&gt;
（↑ある程度読むことはできる人を想定して）&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-12-06T00:11:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-da51.html">
<title>ありえない…。</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-da51.html</link>
<description>ふと目に付いた記事→コチラ 韓国の結婚式事情についての社説です。 なんでも韓国で...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;ふと目に付いた記事→&lt;a href=&quot;http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2009/11/24/2009112401645.html&quot;&gt;コチラ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;韓国の結婚式事情についての社説です。&lt;br /&gt;
なんでも韓国では、最近、結婚式の招待状に、ご祝儀を振り込んでもらうための銀行の口座番号を印刷して送るとか…とか？？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;どう考えてもやりすぎでしょ&lt;img class=&quot;emoticon sign02&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign02.gif&quot; alt=&quot;sign02&quot; /&gt;＆恥ずかしいじゃないですか&lt;img class=&quot;emoticon sign03&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign03.gif&quot; alt=&quot;sign03&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
どういうことなんでしょうね…。&lt;br /&gt;
記事にあるように、結婚式にかかった費用や、これまで払ってきたご祝儀を回収したいということらしいのですが、口座番号まで書かれていると、催促されてるみたいで（＞いや、実際、催促されてるんだけど）、お祝いしたい気持ちも萎えちゃいますね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;韓国の結婚式といえば、招待されてない人でも気軽に行ける…みたいなことを聞いてたんですが、急速に変化したんでしょうか？　ここ数年で？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＊招待状…청첩장[請牒状]&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-11-29T00:25:03+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-eb80.html">
<title>短作文の練習してます</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-eb80.html</link>
<description>韓国語能力試験を受けはじめて、もう何回になるかな…たぶん6回です。（＞4年間で）...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;韓国語能力試験を受けはじめて、もう何回になるかな…たぶん6回です。（＞4年間で）&lt;br /&gt;
受けていくうちに気がついたのが、私は短作文が苦手ってことです。&lt;br /&gt;
わかっていたのに、とくに対策も考えず放置していた分野でもあります。&lt;br /&gt;
毎回書き取りの点数が低いのは、作文が原因ってこともあるかもしれませんが、&lt;br /&gt;
やっぱり短作文がネックになってるんじゃないかな～と思います。&lt;br /&gt;
それで練習をはじめました。&lt;br /&gt;
まずは初級の文法を使って、自分で文章を作っています。&lt;br /&gt;
韓国語教室で、先生に相談したら、先生が問題を作ってきてくださいました。&lt;br /&gt;
やってみたら、案の定、うまく文章にできません&lt;img class=&quot;emoticon coldsweats02&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/coldsweats02.gif&quot; alt=&quot;coldsweats02&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;先生がおっしゃるには、「短作文の配点が高いということは、上級者らしい文章が書けるかどうかが点数の高い、低いに現れるはずだから、できるだけ上級の文法を使うことを目指さないといけない」ということです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;…ここ、根本的に間違ってました、私&lt;img class=&quot;emoticon punch&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/punch.gif&quot; alt=&quot;punch&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
というのは、「難しい文法を使って間違うより、簡単な文法を使って間違わないほうがいい」と思い込んでいたんです。&lt;br /&gt;
もちろん、難しい文法を使いこなせる程度になっていなかったから&lt;br /&gt;
易きに流れていたという事実もありますが、&lt;br /&gt;
高級の試験なんだから、上級文法を使わないと高得点には結びつかないんですよね&lt;img class=&quot;emoticon sign01&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign01.gif&quot; alt=&quot;sign01&quot; /&gt;（＞いまさらですが…わはは&lt;img class=&quot;emoticon happy02&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/happy02.gif&quot; alt=&quot;happy02&quot; /&gt;）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ということで。&lt;br /&gt;
やっぱり知ってるだけじゃなくて（読んで意味がわかる程度じゃなくて）、&lt;br /&gt;
使えるようになるためには練習あるのみ！ですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;がんばりまっす&lt;img class=&quot;emoticon sign03&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/sign03.gif&quot; alt=&quot;sign03&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>韓国語能力試験</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-11-25T23:59:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/35-87ce.html">
<title>한국어 메모 35</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/35-87ce.html</link>
<description>オバマ大統領が、日本の天皇へのあいさつのとき、 腰を90度に曲げてあいさつしたと...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;オバマ大統領が、日本の天皇へのあいさつのとき、&lt;br /&gt;
腰を90度に曲げてあいさつしたということで、&lt;br /&gt;
アメリカ本国では非難ごうごうらしいですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;私が見た映像では、たしかに９０度近く腰を曲げてはいました。&lt;br /&gt;
でもそれは、腰をちょっと曲げた勢いで一瞬９０度に到達しただけで、&lt;br /&gt;
想像していたような９０度に曲げて止めるようなおじぎではありませんでしたが…。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;로마에 가면 로마법을 따르라 （郷に入りては郷に従え）&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;少し相手の国に合わせるってことも覚えたほうがいいんじゃないでしょうか？&lt;br /&gt;
日本のように合わせすぎもよくないと思うけど…&lt;img class=&quot;emoticon coldsweats01&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/coldsweats01.gif&quot; alt=&quot;coldsweats01&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;天皇のことは「일본 국왕（略すると일왕）」と言うんですね。&lt;br /&gt;
ずっと「천황」だと思っていました。&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>한국어 메모</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-11-18T23:06:51+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/34-2818.html">
<title>한국어 메모 34</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/34-2818.html</link>
<description>엉덩방아를 찧고 말았습니다. 尻もちをついてしまいました。 キム・ヨナ選手の話...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;엉덩방아를 찧고 말았습니다. 尻もちをついてしまいました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;キム・ヨナ選手の話題です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;피겨 그랑프리 시리즈　フィギュア・グランプリシリーズ&lt;br /&gt;
프리스케이팅　フリースケーティング&lt;br /&gt;
트리플 플립　トリプル・フリップ&lt;br /&gt;
트리플 러츠　トリプル・ルッツ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;어차피 경쟁자가 없었던 김연아로선…&lt;br /&gt;
いずれにしても競争相手がいなかったキム・ヨナとしては…&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;世界最高得点とか、キム・ヨナ選手は絶好調ですね。&lt;br /&gt;
キム・ヨナ選手にもがんばってほしいけど…。&lt;br /&gt;
真央ちゃんが不調の今、彼女には戦う相手がいないということでしょうか。&lt;br /&gt;
（今日の試合には真央ちゃん出てなかったけどね…）&lt;br /&gt;
むむむ…&lt;img class=&quot;emoticon despair&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/despair.gif&quot; alt=&quot;despair&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>한국어 메모</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-11-16T23:59:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/33-527a.html">
<title>한국어 메모 33</title>
<link>http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/33-527a.html</link>
<description>12日は수능（대학수학능력시험）の日でしたね。 ある新聞記事より。 ＜수능＞ 시...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;12日は수능（대학수학능력시험）の日でしたね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ある新聞記事より。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;＜수능＞ 시험 마친 수험생들 &#39;희비 교차&#39;&lt;br /&gt;
12일 대학수학능력시험을 마치고 고사장에서 빠져나온 수험생들의 표정에서는 희비가 엇갈렸다.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;修能試験を終えた受験生たち“悲喜こもごも”&lt;br /&gt;
12日、大学修学能力試験を終え、試験場から出てきた受験生たちの表情は悲喜こもごもだった。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;…「희비[喜悲]교차[交差]」も「희비가 엇갈리다（行き違う、すれ違う）」も「悲喜こもごも」ですね。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;受験生の皆さん、お疲れ様でした&lt;img class=&quot;emoticon shine&quot; src=&quot;http://emojies.cocolog-nifty.com/emoticon/shine.gif&quot; alt=&quot;shine&quot; /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>한국어 메모</dc:subject>

<dc:creator>nikka</dc:creator>
<dc:date>2009-11-13T22:53:36+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
